Francesca da Rimini (Gustave Doré)
in Inferno (A Divina Comédia), de Dante Alighieri
Francesca da Rimini or Francesca da
Polenta (1255–ca.1285) was the daughter of Guido da Polenta, lord of Ravenna.
She was a historical contemporary of Dante Alighieri, who portrayed her as a
character in the Divine Comedy.
Life and death
Daughter of Guido I da Polenta of Ravenna,
Francesca was wedded in or around 1275 to the brave, yet crippled Giovanni
Malatesta (also called Gianciotto or “Giovanni the Lame”), son of Malatesta da
Verucchio, lord of Rimini. The marriage was a political one; Guido had been at
war with the Malatesta family, and the marriage of his daughter to Giovanni was
a way to solidify the peace that had been negotiated between the Malatesta and
the Polenta families. While in Rimini, she fell in love with Giovanni’s younger
(and still hale) brother, Paolo. Though Paolo too was married, they managed to
carry on an affair for some ten years, until Giovanni ultimately surprised them
in Francesca’s bedroom sometime between 1283 and 1286, killing them both.
In Inferno
In the first volume of "The Divine
Comedy", Dante and Virgil meet Francesca and her lover Paolo in the second
circle of hell, reserved for the lustful. Here, the couple is trapped in an
eternal whirlwind, doomed to be forever swept through the air just as they
allowed themselves to be swept away by their passions. Dante calls out to the
lovers, who are compelled to briefly pause before him, and he speaks with
Francesca. She obliquely states a few of the details of her life and her death,
and Dante, apparently familiar with her story, correctly identifies her by
name. He asks her what led to her and Paolo’s damnation, and Francesca’s story
strikes such a chord within Dante that he faints out of pity.
Reception after Dante
In the years following Dante’s portrayal
of Francesca, legends about Francesca began to crop up. Chief among them was
one put forth by poet Giovanni Boccaccio in his commentary on “The Divine
Comedy”, Esposizioni sopra la Comedia di
Dante. He stated that Francesca had been tricked into marrying Giovanni with
Paolo as a proxy. Guido, fearing that Francesca would never agree to marry the
crippled Giovanni, had supposedly sent for the much more handsome Paolo in
Giovanni’s stead. It was not until the morning after the wedding that Francesca
discovered the deception. This version of events, however, is very likely a
fabrication. It would have been nearly impossible for Francesca not to know who
both Giovanni and Paolo were, and to whom Paolo was already married, given the
dealings the brothers had had with Ravenna and Francesca’s family. In addition,
Boccaccio was born in 1313, some 27 years after Francesca’s death, and while
many Dante commentators after Boccaccio echoed his version of events, none
before him had mentioned anything similar. In the 19th century, the story of
Paolo and Francesca inspired numerous theatrical, operatic and symphonic
adaptations.
Second Circle (Lust)
In this circle, Dante sees Semiramis,
Dido, Cleopatra, Helen of Troy, Paris, Achilles, Tristan, and many others who
were overcome by sexual love during their life. Dante comes across Francesca da
Rimini, who married the deformed Giovanni Malatesta (also known as
“Gianciotto”) for political purposes but fell in love with his younger brother Paolo
Malatesta; the two began to carry on an adulterous affair. Sometime between
1283 and 1286, Giovanni surprised them together in Francesca’s bedroom and
violently stabbed them both to death. Francesca explains:
Love, which in gentlest hearts will
soonest bloom
seized my lover with
passion for that sweet body
from which I was torn
unshriven to my doom.
Love, which permits no loved one not to
love,
took me so strongly
with delight in him
that we are one in
Hell, as we were above.
Love led us to one death. In the depths
of Hell
Caïna waits for him
who took our lives.”
This was the piteous
tale they stopped to tell.[34]
Francesca further reports that she and
Paolo yielded to their love when reading the story of the adultery between
Lancelot and Guinevere in the Old French romance Lancelot du Lac. Francesca says, “Galeotto fu ‘l libro e chi lo
scrisse.”[35] The word “Galeotto” means “pander” but is also the Italian term
for Gallehaut, who acted as an intermediary between Lancelot and Guinevere,
encouraging them on to love. John Ciardi renders line 137 as “That book, and he
who wrote it, was a pander.”[36]Inspired by Dante, author Giovanni Boccaccio invoked
the name Prencipe Galeotto in the alternative title to The Decameron, a
14th-century collection of novellas. The English poet John Keats, in his sonnet
“On a Dream,” imagines what Dante does not give us, the point of view of Paolo:
...But to that second circle of sad
hell,
Where ‘mid the gust, the whirlwind, and
the flaw
Of rain and hailstones, lovers need not
tell
Their sorrows. Pale were the sweet lips
I saw,
Pale were the lips I kiss’d, and fair
the form
I floated with, about that melancholy
storm.[37]
As he did at the end of Canto V, Dante –
overcome by pity and anguish – describes his swoon: “I fainted, as if I had met
my death. / And then I fell as a dead body falls.”
FRANCESCA DA
RIMINI EM A DIVINA COMÉDIA
Francesca
da Rimini ou Francesca da Polenta (1255-ca.1285) era filha de Guido da Polenta,
senhor de Ravena. Foi contemporânea de Dante Alighieri, que a retratou como
personagem de A Divina Comédia.
Vida e morte
Filha
de Guido I da Polenta de Ravena, Francesca casou-se por volta de 1275 com o
valente Giovanni Malatesta (também chamado Gianciotto ou “Giovanni, o Coxo”),
filho de Malatesta da Verucchio, senhor de Rimini. O casamento fora político:
Guido estava em guerra com a família Malatesta, e o casamento de sua filha com
Giovanni foi uma forma de selar a paz negociada entre as famílias Polenta e Malatesta.
Em Rimini, ela se apaixonou por Paolo, irmão mais novo de Giovanni. Embora Paolo
também fosse casado, conseguiram manter um relacionamento por cerca de dez
anos, até Giovanni finalmente os surpreender no quarto de Francesca (em algum
momento entre 1283 e 1286), matando os dois.
Inferno
No
primeiro tomo da Divina Comédia,
Dante e Virgílio encontram Francesca e seu amante Paolo no segundo círculo do
Inferno, reservado à luxúria. Aqui, o casal está preso a um redemoinho eterno,
condenados a girar, do mesmo modo como se deixaram levar pela sua paixão. Dante
chama os amantes, que fazem uma pausa, e ele conversa com Francesca. Francesca
declara alguns detalhes de sua vida e morte, e Dante, aparentemente
familiarizado com a história, identifica-a corretamente pelo nome. Ele lhe
pergunta o que os levou à condenação, e a história de Francesca é tão intensa
que Dante desmaia tomado pela compaixão.
Recepção após
Dante
Nos
anos seguintes à interpretação de Francesca por Dante, surgiram lendas sobre
Francesca. A principal foi apresentada pelo poeta Giovanni Boccaccio em seu
comentário sobre A Divina Comédia, Esposizioni sopra la Comedia di Dante.
Ele afirmou que Francesca fora enganada para se casar com Giovanni apresentando
Paolo como procurador. Guido, temendo que Francesca não concordasse em se casar
com Giovanni, o Coxo, teria enviado o belo Paolo no lugar dele. Apenas na manhã
seguinte ao casamento, Francesca descobriu o engano. Esta versão, no entanto, não
é verdadeira. Seria impossível Francesca desconhecer Giovanni e Paolo, e de
saber que Paolo já era casado devido às relações entre as famílias. Além disso,
Boccaccio nasceu em 1313, cerca de 27 anos após a morte de Francesca, e embora
muitos comentaristas de Dante tenham repetido a versão de Boccaccio, nenhum
mencionou este fato antes dele. No século XIX, a história de Paolo e Francesca
inspirou inúmeras adaptações teatrais, operísticas e sinfônicas.
Segundo Círculo
(Luxúria)
Neste
círculo, Dante vê Semíramis, Dido, Cleópatra, Helena de Troia, Páris, Aquiles,
Tristão, e muitos outros que foram dominados pelo amor carnal durante a vida.
Dante se depara com Francesca da Rimini, que se casou com o deformado Giovanni
Malatesta (também conhecido como “Gianciotto”), por razões políticas, mas se
apaixonou pelo irmão mais novo, Paolo e passaram a viver um adultério. Em algum
momento entre 1283 e 1286, Giovanni surpreendeu-os no quarto de Francesca e
apunhalou-os violentamente. Francesca explica:
Amor, que nos corações mais gentis logo floresce
tomou meu amante de paixão por este
doce corpo
do qual fui arrancada insaciada pelo
meu destino.
Amor, que não deixa os amantes abandonarem seu amor,
fez-me amá-lo com tanta força
que nos unimos no Inferno, como
vivemos acima.
O amor nos levou à mesma morte. Nas profundezas do Inferno,
Caïna aguarda aquele que tirou nossas
vidas.
Esta foi a lamentável história que eles
me contaram [34].
Francesca
relata ainda que ela e Paolo cederam ao seu amor ao lerem a história de
adultério entre Lancelot e Guinevere no antigo romance francês Lancelot du Lac. Francesca diz:
“Galeotto fu l libro e chi lo scrisse”. [35] A palavra “Galeotto” significa
“pander”, mas também é o termo italiano para Gallehaut, que atuou como um
intermediário entre Lancelot e Guinevere, encorajando-os a amar. John Ciardi
apresenta o verso 137 como “Aquele livro, e aquele que o escreveu, era um
pander”. [36] Inspirado por Dante, o autor Giovanni Boccaccio invocou o nome
Prencipe Galeotto no título alternativo de O
Decamerão, uma série de contos do século XIV. O poeta inglês John Keats, em
seu soneto “Sobre o sonho”, imagina o que Dante não nos dá, a visão de Paolo:
...Mas naquele segundo círculo do triste Inferno,
Onde, entre as rajadas, o redemoinho e a turba
De chuva e granizo, os amantes não precisam narrar
Suas tristezas. Pálidos eram os doces lábios que vi,
Pálidos eram os lábios que beijei, e belas as formas
Com que flutuei, naquela melancólica tempestade [37].
Como
fez no final do Canto V, Dante – dominado pela compaixão e pela angústia –
descreve seu desmaio: “Desmaiei, como se
tivesse encontrado minha morte. / E então caí como um corpo morto cai”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário